夜明け
オクタビオ・パス 冷たくてすばやい手が 闇の包帯を ひとつずつほどく ぼくは眼をひらく それでも ぼくは生きている まだ生々しい傷の 中心で ※真辺博章訳『オクタビオ・パス詩集』(土曜美術社出版販売、1997年)より MADRUGADA Octavio Paz Rápidas manos frías retiran una a una las vendas de la sombra Abro los ojos todavía estoy vivo en el centro de una herida todavía fresca DAWN Cold rapid hands draw back one by one the bandages of dark I open my eyes still I am living at the center of a wounded still fresh ※Carcanet Press"OCTAVIO PAZ Collected Poems:1957-1987" edited and translated by Eliot Weinberger [memo] 傷は他者の目には治ったように見え、すばやく包帯が解かれる。 でも、心の傷は容易に治るものではない。 本人のみが痛みを知っている。 タイトルは「夜明け」。 闇の包帯が解かれて、剥き出しの傷のまま生きてゆかねばならない。 その覚悟ができているから、このタイトルなのだろうか。
by Fujii-Warabi
| 2011-08-14 19:43
| 詩人・芸術家の紹介
|
カテゴリ
全体 藤井わらびの詩 藤井わらびの詩集 英詩・アイルランド詩・英語詩 わらび・シダ植物の詩歌 詩人・芸術家の紹介 芸術鑑賞 身辺雑記 紫陽の会 その他の詩誌 健康・美容・料理 イベント 社会問題系 リンク集 プロフィール あしあと帳 月齢カレンダー 未分類 以前の記事
2017年 03月 2016年 07月 2016年 04月 2015年 11月 2015年 07月 2015年 05月 2014年 11月 2014年 09月 2014年 08月 2014年 06月 2013年 04月 2013年 03月 2013年 01月 2012年 11月 2012年 07月 2012年 05月 2012年 01月 2011年 11月 2011年 10月 2011年 09月 2011年 08月 2011年 07月 2011年 06月 2011年 04月 2011年 03月 2011年 02月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 09月 2010年 08月 2010年 07月 2010年 06月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 03月 2010年 02月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 10月 2007年 09月 2007年 08月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 お気に入りブログ
メモ帳
最新のトラックバック
ライフログ
検索
タグ
詩
詩誌
むらさきの海
映画
詩集
紫陽
エリュアール
TOKYOポエケット
オスカー・ワイルド
フランシス・ポンジュ
猫
ポエム・バザール
紫陽の会
命
アナログテレビ
イェイツの詩を楽しむ
ウィーン文学
ウィンブルドンテニス
エイブルアート
オカバー
その他のジャンル
日めくりカレンダー
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||